Liczebniki porządkowe (rangtelwoorden) w języku niderlandzkim [wideo]

Sty 18, 21 Liczebniki porządkowe (rangtelwoorden) w języku niderlandzkim [wideo]

Opublikowane przez w Artykuły, Gramatyka holenderska, Wymowa

Zobacz również: Liczebniki główne(liczby, cyfry) w języku niderlandzkim, holenderskim [een twee drie …]   eerste pierwszy tweede drugi derde trzeci vierde czwarty vijfde piąty zesde szósty zevende siódmy achtste ósmy negende dziewiąty tiende dziesiąty elfde jedenasty twaalfde dwunasty dertiende trzynasty veertiende czternasty vijftiende piętnasty zestiende szesnasty zeventiende siedemnasty achttiende osiemnasty negentiende dziewiętnasty twintigste dwudziesty eenentwintigste dwudziesty pierwszy tweeëntwintigste dwudziesty drugi drieëntwintigste dwudziesty trzeci dertigste trzydziesty veertigste czterdziesty vijftigste pięćdziesiąty zestigste sześćdziesiąty zeventigste siedemdziesiąty tachtigste osiemdziesiąty negentigste dziewięćdziesiąty honderdste setny Użycie liczebników porządkowych w języku...

czytaj więcej

Zmiana wybór ubezpieczenia zdrowotnego w Holandii a nauka języka niderlandzkiego[wideo]

Gru 06, 20 Zmiana wybór ubezpieczenia zdrowotnego w Holandii a nauka języka niderlandzkiego[wideo]

Opublikowane przez w Art2, Życie w Holandii

Nederlandse zorgverzekering – holenderskie ubezpieczenie zdrowotne   Ubezpieczenie zdrowotne(de zorgverzekering) należy zawrzeć(afsluiten) z ubezpieczycielem(de zorgverzekeraar) i opłacać każdego miesiąca składkę(de premie). Każdy, kto przyjedzie mieszkać i/lub pracować do Holandii musi wykupić przynajmniej ubezpieczenie podstawowe(de basisverzekering) w ciągu 4 miesięcy, mimo że posiada ubezpieczenie ze swojego kraju. Ubezpieczenie obowiązuje od pierwszego dnia zamieszkania/pracy w NL. Oznacza to że gdy zawrzesz ubezpieczenie w 3 miesiącu to musisz zapłacić również za 2 pierwsze miesiące ale również dostaniesz zwrot kosztów leczenia od pierwszego dnia pobytu. Gdy nie wykupisz ubezpieczenia w ciągu pierwszych 4 miesięcy pobytu w Holandii ryzykujesz otrzymaniem kary(de boete) oraz że samemu poniesiesz koszty leczenia w danym okresie. Każdy, kto opłaca ubezpieczenie i ma niskie dochody ma prawo do dofinansowania kosztów leczenia(de zorgtoeslag) ale o tym poniżej. Każdego roku ponad 6% mieszkańców Holandii zmienia ubezpieczyciela.   Podstawowe słownictwo: de ziektekostenverzekering – ubezpieczenie zdrowotne de basisverzekering – ubezpieczenie podstawowe de goedkoopste basisverzekering – najtańsze ubezpieczenie podstawowe aanvullende verzekering – ubezpieczenie dodatkowe/uzupełniające de vergoeding(de dekking) – pokrycie kosztów (leczenia) de toeslag – dodatek/dofinansowanie de verzekeringsmaatschappij – ubezpieczalnia, zakład ubezpieczeń de zorgverzekeraar – ubezpieczyciel wijzigingen doorgeven – dostarczyć zmiany collectieve verzekering – ubezpieczenie grupowe de declaratie/ de nota indienen – złożyć deklarację/wniosek (w celu pokrycia kosztów leczenia) de zorgpas – karta ubezpieczenia zdrowotnego EHIC (Europese zorgpas) – Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego   Słownictwo dotyczące ubezpieczenia zdrowotnego po polsku i niderlandzku   Najważniejsze zwroty i słówka po niderlandzku dotyczące ubezpieczenia w Holandii   Koszty ubezpieczenia(de zorgkosten) Wysokość składki ubezpieczeniowej(de premie) uzależniona jest od wyboru ubezpieczalni oraz pakietów dodatkowych i ich zawartości.   Każde ubezpieczenie podstawowe zawiera to samo niezależnie od ubezpieczalni. Świadczenia jakie są refundowane oraz w jakim stopniu co roku określa rząd.   Eigen Risico czyli udział własny W przyszłym roku udział własny będzie wynosił od 385 euro do 885 euro. Jeśli wiesz że np. korzystanie z usług specjalisty lub planowana wizyta w szpitalu cię nie czeka w przyszłym roku możesz zwiększyć ryzyko własne do 885 euro a tym samym obniżyć koszty ubezpieczenia zdrowotnego. Rocznie możesz zyskać około 240...

czytaj więcej

Zdania w języku niderlandzkim – inwersja [dialog 5][wideo]

Paź 09, 20 Zdania w języku niderlandzkim – inwersja [dialog 5][wideo]

Opublikowane przez w Dialogi po niderlandzku

  Poniżej rozmówki numer 5 czyli “Zdania w języku niderlandzkim – inwersja“. Zapoznaj się ze słownictwem patrz lekcja 8  posłuchaj dialogu bez oglądania obejrzyj z napisami po niderlandzku przeczytaj cały dialog po niderlandzku zobacz cały dialog i wideo z tłumaczeniem na język polski Dialog 5 – Zdania w języku niderlandzkim – inwersja. Podstawowe słownictwo: Podstawowe czasowniki w języku niderlandzkim – lekcja 8 [wideo]     Hallo, mijn naam is Bart de Pau. Ik geef online Nederlandse les. Welkom bij ‘Heb je zin?’. Hier oefenen we Nederlandse zinnen. In deze les gebruiken we de grammatica van #dutchgrammar les 7 (over inversie) en #dutchgrammar les 8 (over vraagwoorden). Dit is Martin. En dit is Marieke. Vandaag belt Martin Marieke. Eh… waar is het telefoonnummer? Ah… hier! Martin draait het nummer. Met Marieke. Hallo Marieke, met Martin. Hallo Martin! Hoe gaat het met jou? Met mij gaat het goed! En met jou? Met mij ook. Wat doe je? Ik lees een boek. Welk boek? Eh… een studieboek. En wat doe je straks? Straks ga ik naar de kapper. Waarom vraag je dat? Ehh… gewoon… Wat doe je vanavond? Dat weet ik nog niet. Kom je eten? Wanneer? Vanavond! Eh ja, dat vind ik wel leuk. Waar? Bij mij thuis. Kook jij? Ja, dan kook ik. Wat wil je? Eh… Wat heb je? Ik moet nog naar de markt. Oh… Weet je wat? Dan gaan we samen naar de markt! Dat is leuk! Hoe laat kom je? Tot 2 uur ben ik bij de kapper. Daarna neem ik de trein. Kom je meteen naar de markt? Dat is goed. Dan ga ik meteen naar de markt. Welke markt? De ‘Albert Cuyp’. Waar is dat? Dat is in ‘De Pijp’. De Pijp? Wat is ‘De Pijp’? De Pijp is een buurt in Amsterdam. Hoeveel kilometer is dat van het station? Van welk station? Van het Centraal Station. Eh… Dat is ongeveer 2 kilometer lopen. Ok. Dan ben ik om 4 uur op de Albert Cuyp. Goed zo! Dan zie ik...

czytaj więcej

Zakupy. Użycie liczebników w języku niderlandzkim oraz liczba mnoga rzeczowników [dialog 7][wideo]

Cze 30, 20 Zakupy. Użycie liczebników w języku niderlandzkim oraz liczba mnoga rzeczowników [dialog 7][wideo]

Opublikowane przez w Art2, Dialogi po niderlandzku

  Poniżej rozmówki numer 7 czyli “Zakupy. Użycie liczebników w języku niderlandzkim oraz liczba mnoga rzeczowników”. Zapoznaj się ze słownictwem patrz lekcja 7  posłuchaj dialogu bez oglądania obejrzyj z napisami po niderlandzku przeczytaj cały dialog po niderlandzku zobacz cały dialog i wideo z tłumaczeniem na język polski Dialog 7 – “Zakupy. Użycie liczebników w języku niderlandzkim oraz liczba mnoga rzeczowników”. Podstawowe słownictwo:   Liczebniki(liczby) w języku niderlandzkim – Lekcja 7[wideo]     Zobacz również: Liczba mnoga rzeczowników (het meervoud) w języku niderlandzkim   Hallo. Ik ben Bart de Pau, online docent NT2. Welkom bij ‘Heb je zin?’. In deze les oefenen we de grammatica van #dutchgrammar les 11 en 12 over getallen en het meervoud. Martin en Marieke zijn op de markt. Ze gaan eten kopen. Daarna gaat Martin voor Marieke koken. Wat wil je eten? vraagt Martin aan Marieke. Eh… Wat vind je lekker? Ik hou van Hollandse kost. Een stukje vlees, aardappelen en groente. Dan gaan we eerst naar de groenteboer. Verse grote tomaten… uien in de aanbieding… mooie groene bonen… Hoeveel aardappelen zullen we kopen? We zijn met twee personen. Ehh… tien aardappelen. Dat is goed. 10 aardappelen alstublieft één twee drie vier vijf zes zeven acht negen tien Alstublieft! Hoeveel kost dat? 920 gram Dat is 2 euro 50. Anders nog iets meneer? Marieke, welke groente wil je? Ik vind courgettes lekker. Mag ik 2 courgettes? 2 courgettes voor meneertje zobacz również: Owoce i warzywa w języku niderlandzkim – lekcja 31[wideo] Even kijken… 500 gram Dat is 3 euro 25. Anders nog iets? Hmmm… nee, dat was het. 2 euro 50 plus 3 euro 25 is 5 euro 75 Alstublieft, hier is een briefje van 10. Dan krijgt u van mij wisselgeld. 10 euro min 5 euro 75 is 4 euro 25 Alstublieft: 2 munten van 2 euro en 2 muntjes: één van 20 cent en één van 5 cent. Nu alleen nog een lekker stukje vlees. Wat vind jij lekker Martin? Biefstuk! Lust jij dat? Ja natuurlijk! Dat vind ik...

czytaj więcej

Zdania w języku niderlandzkim dla początkujących [dialog 3][wideo]

Cze 24, 20 Zdania w języku niderlandzkim dla początkujących [dialog 3][wideo]

Opublikowane przez w Dialogi po niderlandzku

  Poniżej rozmówki numer 3 czyli “Zdania w języku niderlandzkim dla początkujących“. Zapoznaj się ze słownictwem patrz lekcja 14  posłuchaj dialogu bez oglądania obejrzyj z napisami po niderlandzku przeczytaj cały dialog po niderlandzku zobacz cały dialog i wideo z tłumaczeniem na język polski Dialog 3 – Zdania w języku niderlandzkim dla początkujących. Podstawowe słownictwo: Wycieczka po Amstardamie w języku niderlandzkim – lekcja 14[wideo]       Hallo! Ik ben Bart de Pau. Welkom bij ‘Heb je zin?’. We gaan weer Nederlandse zinnen oefenen. Dit zijn de studenten van Marieke. Ze wonen in Rotterdam. En dit is Marieke. Vandaag gaan ze naar Amsterdam. In Amsterdam woont Martin. De studenten komen met de trein. Martin fietst naar het station. Marieke is in een café. In de fietsenstalling staan heel veel fietsen. In Amsterdam heeft iedereen een fiets. Martin loopt naar het perron. Daar is de trein uit Rotterdam. Waar zijn de studenten? Ah! Daar zijn de studenten. Met Marieke. Hallo. Welkom in Amsterdam! Vandaag laat ik de stad zien. Vinden jullie dat leuk? Ja! Is dit voor jullie de eerste keer in Amsterdam? Voor mij wel, zegt Pedro. Voor mij ook, zegt Ulrich. Voor mij is het ook de eerste keer, zegt Natasha. Voor ons ook, zeggen François en Alice. Voor mij niet, zegt Peter. Mijn vader heeft familie in Amsterdam. Ok. Laten we beginnen. Mijn naam is François. En ik vertel iets over Amsterdam. Bonjour François! Kijk uit! Hier zitten veel duiven. Kijk uit? Te laat. Dit plein heet ‘de Dam’. Dit is het ‘Monument op de Dam’. Dit is het ‘Paleis op de Dam’. Hier woon ik. Nee, dat is een grapje! Dit is een paleis van de koning. En één student is Nederlander. De koning heeft veel paleizen. Hij woont in Den Haag. Laten we verder lopen. Dit is een bekend park. Het ‘Vondelpark’. In de zomer, kun je hier lekker uitrusten. Wij willen nog niet uitrusten! zeggen de studenten. Wij willen nog heel veel zien. De studenten lopen verder. Hoe oud is...

czytaj więcej

Znaki interpunkcyjne [leestekens] w języku niderlandzkim oraz znaki specjalne[wideo]

  Lista znaków interpunkcyjnych wraz z ich nazwami w języku niderlandzkim oraz polskim: znaki inteprunkcyjne – de leestekens znak interpunkcyjny – het leesteken de interpunctie – interpunkcja . – punt (kropka)   , – komma (przecinek) kom·ma (de; v(m); meervoud: komma’s; verkleinwoord: kommaatje) ; – puntkomma (średnik) punt·kom·ma (de; v(m); meervoud: puntkomma’s) ? – vraagteken (znak zapytania, pytajnik) vraag·te·ken (het; o; meervoud: vraagtekens) ! – uitroepteken (znak wykrzyknienia czyli “wykrzyknik”) uit·roep·te·ken (het; o; meervoud: uitroeptekens) : – dubbele punt(dwukropek) – – liggend streepje lub streepje(myślnik czyli “pauza”) … – (wielokropek) “”, “”, ‘’ lub «» – aanhalingsteken(cudzysłów) aan·ha·lings·te·ken (het; o; meervoud: aanhalingstekens) Dla średnio-zaawansowanych lekcja z wyjaśnieniem po niderlandzku kiedy używamy znaki interpunkcyjne:   inne znaki specjalne w informatyce/matematyce: @ – apenstaartje, at-teken # – hekje(hashtag) % ^ & * / – schuine streep * – sterretje () – tussen haakjes(nawias np. w matematyce) ( – haakje open ) – haakje dicht _ – laag streepje ÷ – delen/gedeeld door x – keer/maal + – plus – – minus    ...

czytaj więcej

Kraje i języki obce po niderlandzku [dialog 2][wideo]

Kwi 20, 20 Kraje i języki obce po niderlandzku [dialog 2][wideo]

Opublikowane przez w Dialogi po niderlandzku

Poniżej rozmówki numer 2 czyli “Kraje i języki obce po niderlandzku“. Zapoznaj się ze słownictwem patrz lekcja 2 posłuchaj dialogu bez oglądania obejrzyj z napisami po niderlandzku przeczytaj cały dialog po niderlandzku zobacz cały dialog i wideo z tłumaczeniem na język polski Dialog 2 – przedstawianie się w języku niderlandzkim. Podstawowe słownictwo: Podstawowe słówka w języku niderlandzkim – lekcja 2 [wideo]     Kraje i języki obce po niderlandzku – rozmówki po niderlandzku Hallo. Ik ben Bart de Pau. Welkom bij ‘Heb je zin?’. We gaan weer Nederlandse zinnen oefenen. Ken je Marieke en Martin nog? Uit de vorige les? Marieke is docent Nederlands. Vandaag gaat Martin naar Marieke. Hij gaat naar de school van Marieke in Rotterdam. Hier geeft Marieke Nederlandse les aan buitenlandse studenten. Goedemorgen! Marieke is in een café. Dit zijn mijn studenten. Hallo, ik ben Martin. Dit is Pedro. Pedro komt uit Spanje. Dag Pedro. Hola! Ik spreek ook Spaans. Dag Martin. Maar ik wil Nederlands spreken. Natuurlijk. Dit is Natasha. Natasha komt uit Rusland. Privet Natasha! Ik spreek ook Russisch. Hallo Martin. Ik wil Nederlands spreken. En dit is Ulrich. Ulrich is een Duitser. Gutentag Ulrich. Martin, praat Nederlands met mij! En wie hebben we hier? Mijn naam is François. Ik ben een Fransman. Bonjour François! Hallo Martin… Ik wil Nederlands praten! Ik heet Alice. Ik kom uit Engeland. Hi Alice! Martin… alsjeblieft… We moeten Nederlands praten! En dan… Peter. Peter is een Nederlander. En één student is Nederlander. Ha, met jou kan ik Nederlands spreken! hmmmm!? Peter is een beginner. Hij spreekt nog maar een paar woordjes Nederlands. Hij heeft een Nederlandse vader en een Franse moeder. Ze praten thuis geen Nederlands. Hmm, dus jullie willen Nederlands oefenen? Dat willen de studenten wel. Zullen we een uitstapje maken? Naar Amsterdam. Ik woon in Amsterdam. Dan laat ik de stad aan jullie zien. En we praten Nederlands! Dat is goed. Dan ga ik ook mee, zegt Marieke. Wanneer? Volgende week. Dat was het filmpje van vandaag. Op de website...

czytaj więcej

Zmiana dostawcy prądu i gazu w Holandii a nauka języka niderlandzkiego[wideo]

Mar 08, 20 Zmiana dostawcy prądu i gazu w Holandii a nauka języka niderlandzkiego[wideo]

Opublikowane przez w Art2, Inne wideo, Życie w Holandii

Wybór[zmiana] dostawcy prądu i gazu w Holandii a nauka języka niderlandzkiego   Po co zmieniać dostawcę energii[prądu i gazu](de energieleverancier) mając własny dom lub wynajmowane mieszkanie. Odpowiedź jest prosta. Aby płacić mniej za rachunki. Oczywiście ważne też jest aby energia pochodziła z odnawialnych źródeł jak wiatr, słońce itd. W zależności od sytuacji osobistej [zużycia prądu i gazu] możemy rocznie zaoszczędzić od 50 do 500 euro. Może nie dużo ale w przeciągu 10 lat daje to oszczędność kilku tysięcy euro. [WOW] W moim przypadku zmiana dostawcy prądu i gazu daje oszczędność około 300 euro rocznie. Moje zużycie mediów jest dużo mniejsze niż porównywalnych gospodarstw domowych ze względu na dobrą izolację domu oraz wszystkie urządzenia na prąd są energooszczędne. Jednak nie mam ustawionego ogrzewania na 16 stopni w nocy 🙂 jak to mają w zwyczaju Holendrzy.   Lista dostawców prądu/gazu dostępnych w Niderlandach:  Anode Energie   Budget Energie [oferta zarówno: energii, Internet/TV/telefon oraz telefon komórkowy przy połączeniu usług możliwość skorzystania z combikorting czyli łączenie rabatów/zniżek]  DELTA Energie BV easyEnergy Firma oferuje ciekawą ofertę z możliwością wypowiedzenia w dowolnym momencie bez płacenia kary.   Eneco – Chyba firma z najlepszą obsługa klienta. Dodatkowo termostat Toon dający wgląd w zużycie energii wymiata. Niestety jego użytkowanie kosztuje 4,5 euro na miesiąc. Energie VanOns   Energiedirect.nl /dodatkowe 25 euro dla ciebie gdy skorzystasz z tego linku/ Energievoordelen   Energyhouse   EnergyZero     Easyswitch jest porównywarką cen energii(prądu i gazu) w Holandii. Znajdziesz tu najtańszą i najlepszą ofertę dla Twojego domu.  Zobacz ofertę Easyswitch dla ciebie (skorzystaj z tego linku aby znaleźć najatrakcyjniejszą ofertę)   Engie /dodatkowe 25 euro przy umowie na rok lub 50 euro przy umowie na 3 lata dla ciebie gdy skorzystasz z tego linku/  100% zielona energia   Essent  /dodatkowe 25 euro dla ciebie gdy skorzystasz z tego linku/ Jeśli cenisz bardzo dobrą obsługę klienta wybierz Essent   Greenchoice – tylko zielona/ekologiczna energia /50 euro dla portalu naukaholenderskiego.pl oraz dla ciebie gdy skorzystasz z tego linku/ GreenNL    Huismerk Energie HVC Kringloopenergie   InEnergie    Innova Energie...

czytaj więcej

Dwa znaczenia czasownika aansteken w języku niderlandzkim

Lut 13, 20 Dwa znaczenia czasownika aansteken w języku niderlandzkim

Opublikowane przez w Art2

Język niderlandzki [holenderski] zadziwia. Z jednej strony bogaty jest w słowa, które brzmią podobnie ale ta subtelna różnica ma ogromne znaczenie. Z drugiej strony słowa, które brzmią oraz pisane są tak samo a jednak znaczą zupełnie coś innego. Dziś przybliżę Wam właśnie ten drugi przykład. Aansteken – odpalić np. papierosa, petardę, zapałkę Krótka odmiana: Ik steek aan – ja odpalam Jij/zij/hij/het steekt aan – ty/ona/on/to,ono odpala(sz) Wij/jullie/zij steken aan – my/wy/oni odpalamy,odpalacie,odpalają Czas przeszły: stak aan lub heb/hebt/heeft/hebben aangestoken Przykłady: Ik steek een sigaret aan. – Odpalam papierosa. Hij heeft een vuurwerk aangestoken. – On odpalił petardę. Jij stak een kaars aan. – Ty odpaliłeś świeczkę. Kolejne znaczenie tego, dość często używanego słowa, to zarażać. Aansteken – zarażać Jeden z najbardziej znanych synonimów to besmetten. Odmiana dokładnie taka sama, tylko kontekst inny. Uwielbiam to 😊 Przykłady: Ik ben nu ook verkouden. Mijn broer heeft me aangestoken. – Też jestem przeziębiony. Mój brat mnie zaraził. Mam nadzieję, że przyda Wam się wiedza na temat tych słów i będziecie korzystać. Do kolejnego słowa😉 Kinga Głuchowicz [KiniaRozkminia...

czytaj więcej

Mondly czyli nauka języka niderlandzkiego na telefonie, tablecie i komputerze[recenzja+wideo]

Sty 13, 20 Mondly czyli nauka języka niderlandzkiego na telefonie, tablecie i komputerze[recenzja+wideo]

Opublikowane przez w Aplikacje telefon, tablet, komputer

  Aplikacja Mondly pozwala nam na naukę jednego z 33 języków w tym języka niderlandzkiego również w wersji dla osób mówiących po polsku. Z apki możemy korzystać na Androidzie, systemie iOS oraz w Internecie. Choć aplikacja otrzymała dużo nagród, jak dla mnie można zawsze duuuużo poprawić. Aplikację testowałem przez około 2 miesiące(wersja bezpłatna).  www.mondly.com Aplikacja składa się z: lekcji dziennych lekcji tematycznych(w wersji bezpłatnej tylko jeden temat na próbę) np. podróże, środki transportu, sport, jedzenie, szkoła itp. chatbot (ćwiczenie dialogów) rzeczywistość rozszerzona(tylko opcja płatna)* dział powtórek w tym testy tygodniowe, miesięczne itp. oraz kursy tematyczne(tylko opcja płatna) np: stewardesa, personel restauracji, recepcjonistka, pracownik służby zdrowia, sprzedawca w sklepie Bardzo ciekawą opcją są rozbudowane statystyki gdzie dowiemy się np: ile dni z rzędu się uczymy ile czasu poświęcamy na naukę ilość słów/wyrażeń które się nauczyliśmy ile dni z rzędu się uczymy a ponadto ilość punktów i poziom Aplikacja zawiera różnego typu rankingi aby śledzić nasze postępy na tle innych osób. Możemy rywalizować ze znajomymi co na pewno podnosi efektywność naszej nauki języka niderlandzkiego. Jak większość aplikacji również Mondly przypomnij o nauce języka poprzez wyświetlenie informacji na naszym telefonie.[opcje tą możemy wyłączyć jeśli nas denerwuje] Koszt korzystania z wersji płatnej to (31.10.2019): 1 miesiąc – 9,99 euro 12 miesięcy – 47,99 euro czyli 3,99 euro/miesięcznie [czasowa promocja w w/w cenie dostęp do nauki 33 języków] PLUSY: możliwość ograniczonej nauki z wersji bezpłatnej wersja płatna niska cena w abonamencie w porównaniu z konkurencją regularność nauki(powtórki) ćwiczenie wymowy(również możliwość odsłuchania własnych nagrań) wybór różnych tematów do nauki nauka języka niderlandzkiego bezpośrednio z języka polskiego MINUSY: zawiera błędy w tłumaczeniach ćwiczenia się powtarzają za często(nie zawsze to jest wada) słownictwo nie zawsze dopasowane do poziomu użytkownika(np. w początkowych lekcjach pojawia się wieloryb, rekin, nosorożec a to nie są najważniejsze słówka do nauki 🙂 brak omówienia zagadnień gramatycznych *Rzeczywistość rozszerzona w Mondly. Jako to działa?   Aby korzystać z rzeczywistości rozszerzonej należy posiadać telefon obsługujący funkcję ARCore. Zawsze można zajrzeć na stronę na FB: https://www.facebook.com/mondlylanguages/ gdzie w języku angielskim znajdziecie...

czytaj więcej
Nasza witryna internetowa wykorzystuje pliki cookies. Kontynuując przeglądanie strony, akceptujesz politykę prywatności.
OK
X
¤