Najważniejsze wyrazy z rodzajnikiem HET w języku niderlandzkim

Sie 22, 19 Najważniejsze wyrazy z rodzajnikiem HET w języku niderlandzkim

Opublikowane przez w Rodzajnik określony i nieokreślony

              materiały dzięki uprzejmości EMKa Taalcoach Nedederlands holenderski  ...

czytaj więcej

Różnica między „haar” i „het haar” w języku niderlandzkim

Sie 18, 19 Różnica między „haar” i „het haar” w języku niderlandzkim

Opublikowane przez w Art2

Drodzy czytelnicy! Dziś pod lupę postanowiłam wziąć słówko „haar”, które ma dwa znaczenia. Pierwsze z nich – ujęte poniżej – może wydać się osobom początkującym nieco skomplikowane. Jest to mianowicie jeden z zaimków dzierżawczych, czyli odmiana zaimka osobowego przez przypadki. Każdy, kto pragnie poprawnie mówić w języku niderlandzkim, powinien znać poniższe odmiany. Pocieszę Was, tak jak sama zawsze się pocieszałam podczas nauki… Dobrze, że uczymy się holenderskiego a nie polskiego bo wtedy mielibyśmy twardy orzech do zgryzienia. Zawsze powtarzam: Jeśli nauczyłeś się polskiego, nauczysz się każdego innego języka, w którym nie ma przypadków! 😉 Więc do dzieła! Zaimki dzierżawcze (de bezittelijke voornaamwoorden) liczba pojedyncza (Enkelvoud) Ik – ja mijn – mój mij (me) – mnie, mi mną Jij (je) – ty jouw (je) – twoje jou (je) – tobie, ci, tobą, ciebie, cię U – Pan/Pani uw – pani/pana u – panu, panem, pana Hij – on zijn – jego hem – jemu, mu, niemu, nim, go, niego Zij – ona haar – jej, nią, niej, ją Het – to, ono zijn – tego het – temu, tego to liczba mnoga (meervoud) wij – my ons/onze – nasz, nasze jullie – wy wasz, wasze, wam, wami, was zij – oni hun – ich, im, nim, nimi, nich hen – ich, je nich U – państwo uw – państwa u – państwu, państwem, państwa Przykłady: Haar naam is Lucy. – ona ma na imię Lucy (dosłownie: jej imię to Lucy) Met wie kom je op het feestje? Ik kom met Ana en haar zusje – Z kim przyjdziesz na imprezkę? Przyjdę z Aną i jej siostrą. Kolejne znaczenie jest prościutkie. Przypuszczam, że większość z Was je zna. Het haartje – włos/włosek De haren/het haar – włosy Dodam, że jeśli okreslamy w języku niderlandzkim, że ktoś ma włosy nie musimy użyć liczby mnogiej(meervoud) tak jak w języku polskim: Zij heeft mooi haar. – ona ma ładne włosy. Możemy również użyć liczby mnogiej, co przyznam szczerze nie zdarza mi się osobiście. Wówczas powiemy: Zij heeft mooie haren. –...

czytaj więcej

Przedstawianie się w języku niderlandzkim [dialog 1][wideo]

Sie 10, 19 Przedstawianie się w języku niderlandzkim [dialog 1][wideo]

Opublikowane przez w Art2, Dialogi po niderlandzku

  Poniżej dialog numer 1 czyli “Przedstawianie się w języku niderlandzkim“. zapoznaj się ze słownictwem patrz lekcja 1 posłuchaj dialogu bez oglądania obejrzyj z napisami po niderlandzku przeczytaj cały dialog po niderlandzku zobacz cały dialog z tłumaczeniem na język polski Dialog 1 – przedstawianie się w języku niderlandzkim. Podstawowe słownictwo: Powitanie i pożegnanie w języku niderlandzkim – lekcja 1 [wideo] Hallo! Ik ben Bart de Pau. Online docent Nederlands. Dit is Heb je zin?. Hier oefenen we Nederlandse zinnen. We combineren de woorden en de grammatica van learndutch.org. Je ziet een filmpje. En je ziet ondertiteling in 2 talen. [de kennismaking] Dit is Marieke. Marieke is in een café. Daar is Martin. Maar, Marieke kent Martin niet. Hallo. Hoi. Hoe heet jij? Ik ben Martin. En jij? Ik heet Marieke. Hoi Marieke. Waar woon jij? Ik woon in Amsterdam. En jij? Ik woon in Rotterdam. Wat ben jij? Ik ben een meisje. Ja, dat zie ik ook wel. Mijn vraag is: Wat is jouw beroep? Oh, mijn beroep. Ik ben docent. Docent? Ja, ik ben docent NT2. NT2? Wat is dat? NT2 is Nederlands als tweede taal. Oh. Ik geef Nederlandse les aan buitenlandse studenten. Wat leuk! Ja, dat is heel leuk. Ik heb studenten uit alle landen. Alle landen? Jazeker. Uit Duitsland. Uit Frankrijk. Uit Engeland. Ik heb een student uit Spanje. Uit Rusland. En één student is Nederlander. Nederlander? Maar spreekt hij dan geen Nederlands? Nee. Hij kan geen Nederlands. Hij heeft een Nederlandse vader en een Franse moeder. Hij woont in Frankrijk. Thuis praten ze Frans. Maar nu wil hij Nederlands leren. Ok. Ik begrijp het. Huh… Mijn werk is een beetje saai. Saai? Ik zit heel de dag achter de computer. Oh… en wat doe je dan? Ik schrijf e-mails en ik bel met klanten. Waar zitten jouw klanten? In de hele wereld. In Duitsland. In Frankrijk. In Engeland. Ik heb een klant in Spanje. In Rusland. En ik heb klanten in Nederland. En welke taal spreek je met je...

czytaj więcej
Nasza witryna internetowa wykorzystuje pliki cookies. Kontynuując przeglądanie strony, akceptujesz politykę prywatności.
OK
X
¤