Różnica między „haar” i „het haar” w języku niderlandzkim

Sie 18, 19 Różnica między „haar” i „het haar” w języku niderlandzkim

Drodzy czytelnicy! Dziś pod lupę postanowiłam wziąć słówko „haar”, które ma dwa znaczenia. Pierwsze z nich – ujęte poniżej – może wydać się osobom początkującym nieco skomplikowane. Jest to mianowicie jeden z zaimków dzierżawczych, czyli odmiana zaimka osobowego przez przypadki. Każdy, kto pragnie poprawnie mówić w języku niderlandzkim, powinien znać poniższe odmiany. Pocieszę Was, tak jak sama zawsze się pocieszałam podczas nauki… Dobrze, że uczymy się holenderskiego a nie polskiego bo wtedy mielibyśmy twardy orzech do zgryzienia. Zawsze powtarzam: Jeśli nauczyłeś się polskiego, nauczysz się każdego innego języka, w którym nie ma przypadków! 😉 Więc do dzieła!

Zaimki dzierżawcze (de bezittelijke voornaamwoorden)

liczba pojedyncza (Enkelvoud)

Ik – ja mijn – mój mij (me) – mnie, mi mną

Jij (je) – ty jouw (je) – twoje jou (je) – tobie, ci, tobą, ciebie, cię

U – Pan/Pani uw – pani/pana u – panu, panem, pana

Hij – on zijn – jego hem – jemu, mu, niemu, nim, go, niego

Zij – ona haar – jej, nią, niej, ją

Het – to, ono zijn – tego het – temu, tego to

liczba mnoga (meervoud)

wij – my ons/onze nasz, nasze

jullie – wy wasz, wasze, wam, wami, was

zij – oni hun – ich, im, nim, nimi, nich hen – ich, je nich

U – państwo uw – państwa u – państwu, państwem, państwa

Przykłady:

Haar naam is Lucy. – ona ma na imię Lucy (dosłownie: jej imię to Lucy)

Met wie kom je op het feestje? Ik kom met Ana en haar zusje – Z kim przyjdziesz na imprezkę? Przyjdę z Aną i jej siostrą.

Kolejne znaczenie jest prościutkie. Przypuszczam, że większość z Was je zna.

Het haartje – włos/włosek

De haren/het haar – włosy

Dodam, że jeśli okreslamy w języku niderlandzkim, że ktoś ma włosy nie musimy użyć liczby mnogiej(meervoud) tak jak w języku polskim:

Zij heeft mooi haar. – ona ma ładne włosy.

Możemy również użyć liczby mnogiej, co przyznam szczerze nie zdarza mi się osobiście. Wówczas powiemy:

Zij heeft mooie haren. – ona ma ładne włosy ( dosłownie )

Można też powiedzieć:

Haar haar is mooi. – Jej włosy są ładne

Jeżeli chcemy powiedzieć komuś, że w tych włosach dobrze wygląda, powiemy:

Je haar staat je mooi.

fryzura – het kapsel

Het kapsel sataat je mooi. – Dobrze wyglądasz w tej fryzurze (dosłownie: ta fryzura stoi Ci dobrze 😉)

Kinga Głuchowicz [KiniaRozkminia ]

Napisz komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Nasza witryna internetowa wykorzystuje pliki cookies. Kontynuując przeglądanie strony, akceptujesz politykę prywatności.
OK
X
¤