Różnica między spoelen i spullen [wymowa]
Witam ponownie po dosyć długiej przerwie. Kolejne słówka, które dziś rozłożymy na części pierwsze, to jak sam tytuł wskazuje – “spoelen” oraz “spullen”. Zacznieny od pierwszego:
spoelen – spłukiwać
Słowo to zawiera głoskę “oe”(zobacz wymowa), którą wymawiamy jak nasze polskie “u”.
Przykłady zdań:
Ik ga even mijn mond spoelen. – Wypłucze moje usta.
Mag ik de glazen spoelen? – Czy mogę szklanki wypłukać?
Hier, je haar spoelen. – Tutaj, twoje włosy spłukam.
Odmiana osobowa, czas teraźniejszy (onvoltooid tegenwoordige tijd):
Ik spoel – ja spłukuję
Jij spoelt – ty spłukujesz
Hij/zij/het spoelt – on/ona/ono,to – spłukuje
Wij spoelen – my spłukujemy
Jullie spoelen – wy spłukujecie
Zij spoelen – oni spłukują
Odmiana osobowa, czas przeszły dokonany (voltooid tegenwoordige tijd):
Ik heb gespoeld – ja spłukałem
Jij hebt gespoeld – ty spłukałeś
Hij/zij/het heeft gespoeld – on spłukał, ona spłukała, ono/to spłukało
Wij hebben gespoeld – my spłukaliśmy
Jullie hebben gespoeld – wy spłukaliście
Zij hebben gespoeld – oni spłukali
Odmiana osobowa, czas przeszły niedokonany (onvoltooid verleden tijd):
Ik spoelde – ja spłukiwałam
Jij spoelde – ty spłukiwałeś/spłukiwałaś
Hij/zij/het spoelde – on/ona/ono,to spłukiwał, spłukiwała, spłukiwało
Wij spoelden – my spłukiwaliśmy
Jullie spoelden – wy spłukiwaliście
Zij spoelden – oni spłukiwali
Odmiana osobowa, czas przyszły (onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd):
Pamiętajmy przy tym, że ten czas odnosi się do czynności, którą chcemy wykonać w przyszłości ale jest ona zamiarem tak pewnym, że wiąże się wręcz z obietnicą. Czyli gdy mówimy komuś, że zamierzamy coś zrobić, zrobimy to na pewno.
Ik zal spoelen – ja zamierzam spłukać
Jij zult spoelen – ty zamiarzasz spłukać
Hij/zij//het zal spoelen – on/ona/ono,to zamierza spłukać
Wij zullen spoelen – my zamierzamy spłukać
Jullie zullen spoelen – wy zamierzacie spłukać
Zij zullen spoelen – oni zamierzają spłukać
Odmiana osobowa, czas przyszły przypuszczający (onvoltooid verleden toekomende tijd (ovtt))
Ik zou spoelen – ja spłukałbym, ja spłukałabym
Jij zou spoelen – ty spłuałbyś, ty spłukałabyś
Zij, Hij, Het zou spoelen – Ona spłukałaby, On spłukałby, Ono spłukałoby
Wij zouden spoelen – my spłukalibyśmy
Jullie zouden spoelen – wy spłukalibyście
Zij zouden spoelen – oni spłukaliby
Pora na (de) spullen. Słówko to oznacza po prostu rzeczy w liczbie mnogiej. Liczba pojedyncza to het spul.
Synonimy słowa spul(spullen): bedoening, boeltje, bul, bullen, dingen, diversen, gerief, goed, goederen, goedje, handel, rommel, spul, waar, zaken
“U” tutaj zawarte jest nam już dobrze znane. Dla przypomnienia jednak dodam, że wymawia się je z lekko zamkniętą przeponą i gardłem a podźwięk jaki powinien się wydobyć to lekkie “y”.
Przykłady zdań:
Wat een mooie spullen heb je gekocht. – Jakie(Ale) ładne rzeczy kupiłeś.
Waar krijg ik zo’n spul? – Gdzie dostanę taką rzecz?
Dat zijn mooie spullen. – To są piękne rzeczy.
Kinga Głuchowicz [KiniaRozkminia ]
Wyplukam moje usta- powinno być wyplucze.