Różnica między vinden oraz denken

Cze 03, 19 Różnica między vinden oraz denken

 

Różnica między vinden oraz denken

Czasownik „vinden” w języku niderlandzkim ma dwa znaczenia – „znaleźć” oraz „myśleć”, ale myśleć w kwestii uważać coś za np. fajne. Jest różnica pomiędzy vinden oraz denken.

Denken – myśleć

Przykłady: Ik denk aan jou – myślę o tobie

Denk jij aan dat meisje? – Myślisz o tej dziewczynie?

Wij denken aan een nieuw huis te kopen. – Myślimy o kupnie nowego domu.

Vinden – myśleć, uważać, sądzić

Ik vind deze jurk mooi. – Myślę, że ta sukienka jest ładna, (czyli niedosłownie) podoba mi się ta sukienka.

Ik vind jou leuk – Uważam, że jesteś fajna. (czyli niedosłownie) Lubię cię.

Istnieje też różnica pomiędzy vinden – myśleć, uważać (o czym była mowa powyżej) oraz vinden – znaleźć. Nie jest ona w żaden sposób widoczna ani słyszalna. Różni się jednak znaczeniem i jest to wykrywalne w kontekście zdania.

Przykłady:

Hij vindt alles interessant. – On uważa wszystko za interesujące. Wszystko go interesuje.

Zij kan haar boek niet vinden. – Ona nie może znaleźć swojej książki.

ODMIANA CZASOWNIKA VINDEN – ZNAJDOWAĆ
[czas teraźniejszy, tegenwoordige tijd]

Ik vind – ja znajduję
Jij vindt – ty znajdujesz (vind jij?)
Hij/zij/het vindt – on/ona/ono znajduje
U
vindt – Pan/Pani znajduje

Wij vinden – my znajdujemy
Jullie vinden – wy znajdujecie
Zij vinden – oni znajdują

ODMIANA CZASOWNIKA VINDEN – MYŚLEĆ, UWAŻAĆ
[czas teraźniejszy, tegenwoordige tijd]

Ik vind – ja uważam, myślę
Jij vindt – ty uważasz, myślisz (vind jij?)
Hij/zij/het vindt – on/ona/ono,to uważa. myśli
U vindt – Pan/Pani uważa, myśli

Wij vinden – my uważamy, myślimy
Jullie vinden – wy uważacie, myślicie
Zij vinden – oni uważają, myślą

ODMIANA CZASOWNIKA DENKEN – MYŚLEĆ
[czas teraźniejszy, tegenwoordige tijd]

Ik denk – ja myślę
Jij denkt – ty myślisz (denk jij?)
Hij/zaj/het denkt – on/ona/ono myśli
U denkt – Pam/Pani myśli

Wij denken – my myślimy
Jullie
denken – wy myślicie
Zij
denken – oni myslą

Odmiana w czasie przeszłym niedokonanym
[imperfectum inaczej zwanym onvooltooid verleden tijd]

Ik vond
Jij vond
Hij/zij/het vond
U vond

Wij vonden
Jullie
vonden
Zij vonden

Odmiana w czasie przeszłym dokonanym
[perfectum inaczej zwanym vooltooid verleden tijd]

Ik heb gevonden
Jij hebt gevonden (heb jij gevonden?)
Hij/zij/het heeft gevonden

Wij hebben gevonden
Jullie hebben gevonden
Zij hebben gevonden

ĆWICZENIE:

Uzupęłnij zdania o odpowiedni czasownik denken, vinden, vinden, vonden lub hebben gevonden w odpowiedniej formie osobowej.

  1. Kan je ons vertellen wat je er over het onderwerp ………….?

  2. Wij ………….. jullie huis mooi.

  3. Ik vraag me af waarover baby’s ……………

  4. Ik ……… mijn boek ………………..

  5. ………… je het leuk wat je er net gezien hebt?

  6. De politie ………. vermiste persoon ……………

  7. Kinderen …………….het leuk om buiten te spelen.

SŁOWNICZEK:

het meisje – dziewczynka
het huis – dom
de jurk – sukienka
interessant – interesujące
het boek – książka
vertellen – opowiadać
het onderwerp – temat
Ik vraag me af ( zich aanvragen – zastanawiać się) – zastanawiam się
g
emiste – zagubiona, brakująca
de persoon – osoba
buiten – na zewnątrz
spelen – bawić się
de politie – policja
waarover – o czym

Odpowiedzi już wkrótce:

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)

 

Kinga Głuchowicz [KiniaRozkminia]

Napisz komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Nasza witryna internetowa wykorzystuje pliki cookies. Kontynuując przeglądanie strony, akceptujesz politykę prywatności.
OK
X
¤