Marco Borsato – Dromen zijn bedrog [teledysk, tekst, tłumaczenie]
![Marco Borsato – Dromen zijn bedrog [teledysk, tekst, tłumaczenie]](https://naukaholenderskiego.pl/wp-content/uploads/2019/07/Marco-Borsato-–-Dromen-zijn-bedrog-kopia-238x238.jpg)
Marco Borsato – Dromen zijn bedrog
Tekst piosenki po niderlandzku:
Steeds als ik je zie lopen
dan gaat de hemel een klein beetje open.
Sterren, je laat ze verbleken
met je ogen die altijd stralen.
Jij kan de zon laten schijnen
want je loopt langs en de wolken verdwijnen
en als je lacht, lacht heel de wereld mee.
De meeste dromen zijn bedrog
maar als ik wakker wordt naast jou dan droom ik nog.
Ik voel je adem en zie je gezicht
je bent een droom die naast me ligt.
Je kijkt me aan en rekt je uit
een keer in de zoveel tijd komen dromen uit!
Jij moet me een ding beloven
laat me nog lang in mijn dromen geloven.
Zelfs als je even niet hier bent
blijf in mijn slaap dan bij me.
En als de zon weer gaat schijnen
laat dan dat beeld wat ik heb niet verdwijnen.
Als je zou gaan neem je mijn dromen mee.
De meeste dromen zijn bedrog
maar als ik wakker wordt naast jou dan droom ik nog.
Ik voel je adem en zie je gezicht
je bent een droom die naast me ligt.
Je kijkt me aan en rekt je uit
een keer in de zoveel tijd komen dromen uit!
Ooh jij kan de zon laten schijnen
want je loopt langs en de wolken verdwijnen.
En als je lacht, lacht heel de wereld mee.
De meeste dromen zijn bedrog
maar als ik wakker wordt naast jou dan droom ik nog.
Ik voel je adem en zie je gezicht
je bent een droom die naast me ligt.
Je kijkt me aan en rekt je uit
zo een keer in de zoveel tijd komen dromen uit!
Je kijkt me aan en rekt je uit
een keer in de zoveel tijd komen dromen uit!
De meeste dromen zijn bedrog
maar als ik wakker wordt naast jou dan droom ik nog.
Ik voel je adem en zie je gezicht
je bent een droom die naast me ligt.
Je kijkt me aan en rekt je uit
een keer in de zoveel tijd komen dromen uit!
Tłumaczenie i opracowanie piosenki:
Marco Borsato – Dromen zijn bedrog
Steeds als ik je zie lopen
Ciąglę, gdy widzę jak idziesz
dan gaat de hemel een klein beetje open.
Wtedy niebo się troszkę otwiera
Sterren, je laat ze verbleken
Gwiazdy, Ty sprawiasz, że bledną
met je ogen die altijd stralen.
Swoimi oczami, które zawsze świecą
Jij kan de zon laten schijnen
Potrafisz sprawić, że słońce świecii
want je loopt langs en de wolken verdwijnen
Bo gdy idziesz, znikają chmury
en als je lacht, lacht heel de wereld mee.
A gdy się śmiejesz, cały świat się śmieje razem
refrein:
De meeste dromen zijn bedrog
Większość snów to oszustwo
maar als ik wakker word naast jou dan droom ik nog.
Ale kiedy budzę się obok Ciebie, wciąż śnię
Ik voel je adem en zie je gezicht
Czuję Twój oddech i widzę Twoją twarz
je bent een droom die naast me ligt.
Jesteś snem, który leży koło mnie
Je kijkt me aan en rekt je uit
Patrzysz na mnie i się rozciągasz
een keer in de zoveel tijd komen dromen uit!
Jeden raz w tak długim czasie sny się spełniają!
Jij moet me een ding beloven
Musisz obiecać mi jedną rzecz
laat me nog lang in mijn dromen geloven.
Pozwól mi jeszcze długo wierzyć w moje sny
Zelfs als je even niet hier bent
Nawet jeśli Cię tu nie ma’
blijf in mijn slaap dan bij me.
Bądź przy mnie kiedy śpię
En als de zon weer gaat schijnen
A jak słońce znów zacznie świecić
laat dan dat beeld wat ik heb niet verdwijnen.
Pozwól, aby ten obraz nie zniknął
Als je zou gaan neem je mijn dromen mee.
Jeśli miałabyś wyjść, weź moje sny ze sobą
De meeste dromen zijn bedrog….
Agnieszka – Wesoła nauka holenderskiego – Do Holandii
https://doholandii.blogspot.com