Odmiana i użycie czasownika spreken – mówić (sprak, heeft gesproken)

Przykładowe zdania z czasownikiem spreken (mówić):
Spreek jij Pools? – Czy mówisz po polsku?
Ja, ik spreek Pools. – Tak, mówię po polsku.
Ik spreek Nederlands. – Mówię po niderlandzku.
Welke talen spreekt hij/zij? – W jakich językach on/ona mówi?
Hij spreekt Pools en Nederlands. – On mówi po polsku i niderlandzku.
Zij spreekt goed Frans. – Ona mówi dobrze po francusku.
Met wie wil jij spreken? – Z kim chcesz rozmawiać?
Ik wil met directeur graag spreken. – Ja chciałbym chętnie z dyrektorem rozmawiać.
Słowniczek:
spreken – mówić
Pools – język polski
Nederlands – język niderlandzki
welke – jaki, jaka, jakie
telen – języki
Frans – język francuski
goed – dobrze
de directeur – dyrektor
met wie? – z kim?
ik spreek – ja mówię jij spreekt – ty mówisz hij spreekt – on mówi zij spreekt – ona mówi u spreekt – Pan/Pani mówi |
wij spreken – my mówimy
jullie spreken – wy mówicie zij spreken – oni/one mówią u spreekt – Państwo mówią |
Uzupełnij i przetłumacz na język polski.
-
Met wie wil jij ………….? – …………………………………………
-
………..u Pools of Nederlands? – …………………………………………
-
Wij willen met jullie ………... – …………………………………………
-
Jullie ………….. goed Frans. – …………………………………………
-
Welke talen ……….. jij? – …………………………………………
Inne popularne czasowniki w języku niderlandzkim:
zobacz wszystkie czasowniki >>>
Odpowiedzi:
-
Met wie wilt u spreken? – Z kim chce Pan rozmawiać?
-
Ik wil met jouw spreken. – Ja chcę rozmawiać z tobą.
- Ik wil boodschappen doen. – Ja chcę zrobić zakupy.
-
Wat wil jij later doen ? – Co chcesz później robić?
-
Ik wil boek lezen. – Ja chcę książkę czytać.