Nauka niderlandzkiego. Eten en drinken – Jedzenie i picie [wideo]

Maj 05, 15 Nauka niderlandzkiego. Eten en drinken – Jedzenie i picie [wideo]

Opublikowane przez w Artykuły

Eten en drinken – Jedzenie i picie Nederlandse woorden en zinnen – Niderlandzkie słówka i zdania Herhaal de woorden en zinnen hardop – Powtarzaj słowa i zdania na głos. Het ontbijt – śniadanie ontbijten – jeść śniadanie Ik ontbijt elke ochtend[..] – Codziennie rano jem na śniadanie met een boterham met jam [] – kanapkę z dżemem en een glas melk[] – i (piję) szklankę mleka Ik ontbijt met … – Na śniadanie jem … Ik heb honger. – Jestem głodny. Het ontbijt – śniadanie ontbijten – jeść śniadanie het brood – chleb de boterham – kanapka de hagelslag (of hageltjes) de jam – dżem de chocoladepasta – … de appelstroop – … de honing – miód de kaas – ser de ham – szynka de boter – masło ontbijtkoek – … het beschuitje – … Het bord en het bestek – Talerz i sztućce Naast mijn boord[] – Przy moim talerzu liggen een mes, een vork en een lepel. – leżą nóż, widelec i łyżka. Het bord – talerz het bestek – sztućce het mes – nóż de vork – widelec de lepel – łyżka (het lepeltje – łyżeczka) honger – głód (Ik heb honger – Chce mi się jeść, Jestem głodny) het voedsel – pożywienie, żywność het eten – jedzenie eten – jeść de lunch – lunch lunchen – jeść lunch het middagmaal – obiad (maaltijd rond 12 uur ) het middageten – obiad Wil je wat drinken? (Chcesz coś do picia?) Ja graag. (Tak chętnie) Ik heb dorst. (Chce mi się pić) Alsjeblieft, een glaasje water. (Poproszę szklaneczkę wody.) Dankjewel. (Dziękuję bardzo.) Nog een beetje? (Jeszcze troszeczkę?) Nee, dank je. (Nie dziekuję.) drinken – pić dorst – pragnienie (Ik heb dorst – Jestem spragniony, Che mi się pić) het glas – szklanka de beker – kubek de melk – mleko de limonade – de appelsap – sok jabłkowy de sinaasappelsap – sok pomarańczowy een pak sap – karton soku een fles melk – butelka mleka de koffie – kawa de thee...

czytaj więcej

VOOR IN OP BIJ /przyimki w języku holenderskim/

Mar 25, 15 VOOR IN OP BIJ /przyimki w języku holenderskim/

Opublikowane przez w Przyimki w języku holenderskim

Przyimek holenderski VOOR – DLA 1. Ik heb een bloem voor jou. 2. Ik heb een cadeau voor jou. 3. Ben je blij? 1. Mam dla ciebie kwiat. 2. Mam dla ciebie prezent. 3. Cieszysz się? Przyimki holenderskie OP OM  IN  w określeniach czasu (KIEDY?) Ik kom op vrijdag om 6.00 uur. Ik kom op vrijdag om 18.00 uur. (mówimy: zes uur) Ik kom in juli. op maandag op dinsdag op woensdag op donderdag op vrijdag op zaterdag op zondag in januari in februari in maart in april in mei in juni in juli in augustus in september in oktober in november...

czytaj więcej

Dni tygodnia, miesiące i pory roku w języku niderlandzkim – lekcja 10[wideo]

Lut 24, 15 Dni tygodnia, miesiące i pory roku w języku niderlandzkim – lekcja 10[wideo]

Opublikowane przez w 1000 najpopularniejszych słów

1000 najpopularniejszych słówek w języku niderlandzkim Słówka z zakresu: 226-250 Słowniczek z lekcji wideo: week – tydzień de dagen van de week – dni tygodnia welke dag (van de week)? Który dzień tygodnia? maandag – poniedziałek dinsdag – wtorek woensdag – środa donderdag – czwartek vrijdag – piątek zaterdag – sobota zondag – niedziela zobacz również: Data w języku niderlandzkim de maand – miesiąc de maan – książyc januari – styczeń februari – luty maart – marzec april – kwieceń mei – maj juni – czerwiec juli – lipiec augustus – sierpień september – wrzesień oktober – październik november – listopad december – grudzień zobacz również: miesiące i pory roku winter – zima lente – wiosna zomer – lato herfst – jesień Tot les 11 – Do zobaczenia na lekcj 11 [Przyimki w języku niderlandzkim] wszystkie lekcje z serii 1000 najpopularniejszych słówek w języku niderlandzkim >>>...

czytaj więcej

Najpopularniejsze przymiotniki w języku niderlandzkim – Lekcja 9 [wideo]

Lut 16, 15 Najpopularniejsze przymiotniki w języku niderlandzkim – Lekcja 9 [wideo]

Opublikowane przez w 1000 najpopularniejszych słów

1000 najpopularniejszych słówek w języku niderlandzkim Słówka z zakresu (201-225) Słowniczek z lekcji wideo: groot – duży klein – mały, mała, małe lekker – smaczny vies – brudny schoon – czysty mooi – piękny de tulp – tulipan (oczywiście to jest rzeczownik 😉 lelijk – brzydki interessant – interesujący saai – nudny arm – biedny rijk – bogaty donker – ciemny licht – lekki, jasny zwaar – ciężki Warto również zajrzeć do lekcji: Stopniowanie (Trappen van vergelijking) w języku niderlandzkim [wideo] hard – twardy zacht – miękki, wolno langzaam – wolno snel – szybko lief- kochany, miły stout – niegrzeczny koud – zimno warm – ciepły duur – drogi goedkoop – tani hoog – wysoki, wysoko laag – nisko Przykłady stopniowania przymiotników i użycie w zdaniu. Tot les 10 – Do zobaczenia na lekcji 10 [Dni tygodnia, miesiące i pory roku] wszystkie lekcje z serii 1000 najpopularniejszych słówek w języku niderlandzkim...

czytaj więcej

Jedzenie i picie w języku niderlandzkim – Lekcja 4 [wideo]

  1000 najpopularniejszych słówek w języku niderlandzkim Słówka z zakresu 76-100 Słowniczek do lekcji wideo: eten & drinken – jedzenie i picie de groente – warzywa het fruit – owoc het brood – chleb de boterham – kanapka de kaas – ser de hagelslag – posypka (w Holandii używana na kanapki 🙂 de pindakaas – masło orzechowe de melk – mleko de koffie – kawa de thee – herbata de aardappel – ziemniak het bier – piwo de wijn – wino het water – woda het vlees – mięso de kip – kura de friet – frytka de frikandel – Wat is juist: ‘frikadel’ of ‘frikandel’? de kroket – krokiet de pannenkoek – naleśnik de stroopwafel – rodzaj holenderskich ciastek drop – żelka o smaku lukrecji de, het snoep – cukierek Tot les 5 – Do zobaczenia na lekcji 5 [Spójniki w języku niderlandzkim] wszystkie lekcje z serii 1000 najpopularniejszych słówek w języku niderlandzkim...

czytaj więcej

Popularne przymiotniki oraz nazwy zawodów w języku niderlandzkim – lekcja 3 [wideo]

Sty 21, 15 Popularne przymiotniki oraz nazwy zawodów w języku niderlandzkim – lekcja 3 [wideo]

Opublikowane przez w 1000 najpopularniejszych słów

1000 najpopularniejszych słówek w języku niderlandzkim Słówka z zakresu 51-75 Słowniczek do lekcji wideo: zijn – być [Odmiana i użycie czasownika zijn – być] Ik ben – ja jestem Jij bent – ty jesteś Hij/Zij is– on/ona jest U bent – Pan/Pani/ jest Wij zijn – my jesteśmy Jullie zijn – wy jesteście Zij zijn – oni/one są U bent – Pańśtwo są Ik ben leraar – (Ja) jestem nauczycielem de leraar – nauczyciel (de docent, de meester – w szkole podstawowej) de lerares – nauczycielka (de docente, de juf(de juffrouw)– w szkole podstawowej) Jij bent blij – (Ty) jesteś szczęśliwy blij – szczęśliwy Hij is leuk – (On) jest fajny(zabawny). leuk – fajny, ładny Zij is mooi – (Ona) jest ładna mooi – piękny Wij zjin oud – (My) jesteśmy starzy oud – stary Jullie zijn jong – (Wy) jesteście młodzi jong – młody Zij zijn voetballers – (Oni) są piłkarzmi de voetballer – piłkarz U bent premier – Pan jest premierem de premier – premier   de student – student de leerling – uczeń de baas – szef de bakker – piekarz de slager – rzeźnik de boer – rolnik de visser – rybak de advocaat – adwokat, prawnik de dokter(de arts) – doktor/lekarz de ober – kelner de politieman – policjant de agent – policjant de kapper – fryzjer de directeur – dyrektor de boekhouder – księgowy/a de verkoper – sprzedawca de vertegenwoordiger – przedstawiciel TOT LES 4 – Do zobaczenia na lekcji 4 [Jedzenie i picie w języku niderlandzkim]   zobacz wszystkie lekcje z serii 1000 najpopularniejszych słówek w języku...

czytaj więcej

Lekcja 1 – nauka holenderskiego z popolsku.tv [wideo]

Lekcja 1(Les 1) – nauka holenderskiego z popolsku.tv klinkers – głoski kam – grzebień kamer – pokój …   Zobacz również: Lekcja 1    Lekcja 2     Lekcja 3     Lekcja 4    Lekcja 5     Lekcja 6     Lekcja 7    wszystkie...

czytaj więcej

Nauka języka niderlandzkiego z filmów/seriali/bajek

Paź 20, 14 Nauka języka niderlandzkiego z filmów/seriali/bajek

Opublikowane przez w Artykuły

Czy podczas nauki języka niderlandzkiego korzystacie także z filmów czy seriali? Jest to fantastyczny sposób na naukę, jednak należy pamiętać, że nie ma większego sensu oglądanie filmu czy serialu z napisami polskimi, ponieważ automatycznie skupiamy się na czytaniu w rodzimym języku, a nie na wsłuchiwaniu się w dialogi. Z drugiej strony powszechnie wiadomo, że oglądanie filmów bez napisów jest nie lada wyzwaniem, nie tylko dla początkujących, ale i bardziej zaawansowanych użytkowników. Tu z pomocą przychodzą dwie opcje, z których często korzystam. Pierwsza to obejrzenie najpierw polskiej wersji filmu, czy serialu a następnie zobaczenie go w wersji holenderskiej. Zrobiłam tak z serialem Bez Tajemnic, który został wyprodukowany w kilku krajach, w każdym z własnymi, rodzimymi aktorami oraz w lokalnym języku. Serial przedstawia pracę oraz życie osobiste psychoterapeuty, który prowadzi psychoterapię z kilkorgiem pacjentów. Główne role grają tu Radziwiłowicz, Janda oraz Gajos, tak więc obsada wyśmienita. Osobom, które lubią dramaty/seriale obyczajowe produkcja powinna przypaść do gustu. Obejrzawszy serial po polsku znalazłam w internecie informację, że jego wersja została również nagrana w Holandii. Okazuje się, że fabuła oraz postaci są w większości łudząco podobne, a dialogi są czasem wręcz identyczne, ogląda się więc fantastycznie! Są oczywiście pewne zmiany, szczególnie w konwencji zakończenia pierwszego i rozpoczęcia drugiego sezonu, ale w niczym te różnice nie przeszkadzają. Tu akurat zawsze można włączyć napisy do odcinka, bo są one dostępne pod filmikami. Jeśli ktoś byłby zainteresowany wersją niderlandzką to pierwszy sezon In Therapie jest dostępny na oficjalnej stronie: http://intherapiearchief.ncrv.nl/uitzendinggemist/gemist?page=2. Drugim sposobem jest korzystanie z szerokich źródeł filmików z napisami, jakie oferuje nam YouTube czy też np. ta strona: http://www.2bdutch.nl/videos. W zakładce Videos znajdują się różnego rodzaju filmiki, które można posortować według kategorii I wybrać to, co nas w danym momencie interesuje. Przy każdym video znajduje się guzik CC, który aktywuje napisy w języku niderlandzkim. Oto przykładowy filmik o innowacyjnym rozwiązaniu zabezpieczania rowerów przed kradzieżą: http://www.2bdutch.nl/videos/je-fiets-op-slot-sms. Dysponujecie dodatkowymi źródłami filmów/seriali z napisami? Jeśli tak, to podzielcie się tą wiedzą w komentarzu! TIP: podczas oglądania holenderskiej telewizji włączyć teletekst i wybrać 888 pojawią się napisy (wersja...

czytaj więcej
Nasza witryna internetowa wykorzystuje pliki cookies. Kontynuując przeglądanie strony, akceptujesz politykę prywatności.
OK
X
¤