Czasowniki (Werkwoorden)w języku niderlandzkim – lekcja 32[wideo]

Gru 07, 18 Czasowniki (Werkwoorden)w języku niderlandzkim – lekcja 32[wideo]

Opublikowane przez w 1000 najpopularniejszych słów, Art2

1000 najpopularniejszych słówek w języku niderlandzkim Słówka z zakresu (826-850) Słowniczek z lekcji wideo: lachen – śmiać się wassen – prać gedragen – zachowywać się haten – nienawidzić delen – dzielić się kiezen – wybrać begrijpen – rozumieć ik begrijp het niet – nie rozumiem dromen – marzyć genieten – delektować się, dobrze się bawić huilen – płakać ontdekken – odkryć coś ontwikkelen – rozwijać coś praten – rozmawiać vergelijken – porównać vergissen – mylić się verkopen – sprzedawać vertrekken – wyjechać vertrouwen – ufać verwachten – oczekiwać, spodziewać się zij is in verwachting – ona jest w ciąży (spodziewa się dziecka) zwanger (zij is zwanger) – w ciąży, ciężarna (ona jest w ciąży) zingen – śpiewać zoeken – szukać zullen (Wij zullen doorgaan) – jest to czasownik, którego nie tłumaczymy na język polski, używa się go do tworzenia czasu przyszłego. bijten – gryźć noemen – nazywać Tot les 33 – Do zobaczenia na lekcji 33 [Narzędzia i materiały w języku niderlandzkim] Zobacz również: Podstawowe czasowniki w języku niderlandzkim – lekcja 18[wideo] Popularne czasowniki w języku niderlandzkim – lekcja 23[wideo] wszystkie lekcje z serii 1000 najpopularniejszych słówek w języku niderlandzkim...

czytaj więcej

Wybór najlepszego fanpage 2018 na FB z nauka języka niderlandzkiego po polsku

Lis 29, 18 Wybór najlepszego fanpage 2018 na FB z nauka języka niderlandzkiego po polsku

Opublikowane przez w Art2

Dzięki Waszej pomocy wybraliśmy 14 najciekawszych fanpage gdzie można uczyć się języka niderlandzkiego(po polsku) o tych fanpage zostaną dodane informacje na portalu www.naukaholenderskiego.pl już wkrótce. Ze zwycięzcą zrobimy wywiad który umieścimy na portalu. Dodatkowo najlepsza 3 będzie mogła się posługiwać logo “Polecane przez portal naukaholenderskiego.pl” przez rok czasu. Zwycięzca otrzyma reklamę na portalu o wartości 100 euro za drugie miejsce reklama za 80 euro a za trzecie miejsce reklama za 50 euro Dla osób które wezmą udział w głosowaniu przewidziane są nagrody książkowe. Głosowanie będzie miało miejsce od 26 listopada godzina 17.00 do 5 grudnia do godziny 19.00 Zapraszamy do głosowania poniżej: Dziękujemy za udział w...

czytaj więcej

BLØF – Zoutelande [teledysk, tekst, tłumaczenie]

Lis 13, 18 BLØF – Zoutelande [teledysk, tekst, tłumaczenie]

Opublikowane przez w Art2, piosenki po niderlandzku

  BLØF – Zoutelande* *Zoutelande – miasto nadmorskie w południowo-zachodniej Holandii   Tekst po holendersku: Niets is beter dan met jou de kou trotseren Er zijn mensen die naar warme landen emigreren Maar we hebben geen geld in onze koude handen Dus we gaan maar naar je ouders in Zoutelande, in Zoutelande En dan zitten we hier in het oude strandhuis Wat je vertelt houdt me nuchter en warm Boven m’n hoofd zie ik de grijze wolken Ik ben blij dat je hier bent, blij dat je hier bent Wij zitten hier in het gammele strandhuis Maakte me toch al nooit uit waar we waren We verzuipen onszelf in de drank van je vader Ik ben blij dat je hier bent, blij dat je hier bent Niets is mooier dan met jou het land doorkruisen Op mistroostige plekken je bij me te hebben En te zien dat het goed is, ziet dat we bruisen En met wodka en met bokking tussen reddingsbanden En dan zitten we hier in het oude strandhuis Wat je vertelt houdt me nuchter en warm Boven m’n hoofd zie ik de grijze wolken Ik ben blij dat je hier bent, blij dat je hier bent Wij zitten hier in het gammele strandhuis Maakte me toch al nooit uit waar we waren We verzuipen onszelf in de drank van je vader Ik ben blij dat je hier bent, blij dat je hier bent Ik ben blij dat je hier bent Ik ben blij dat je hier bent Ik ben blij dat je hier bent Ik ben blij dat je hier bent En dan zitten we hier in het oude strandhuis Wat je vertelt houdt me nuchter en warm Boven m’n hoofd zie ik de grijze wolken Ik ben blij dat je hier bent, blij dat je hier bent Ik ben blij dat je hier bent Ik ben blij dat je hier bent Ik ben blij dat je hier bent Wij zitten hier in het gammele strandhuis Maakte me toch al nooit...

czytaj więcej

Sms-learning – czyli nauka języka niderlandzkiego poprzez SMS-y

Lis 06, 18 Sms-learning – czyli nauka języka niderlandzkiego poprzez SMS-y

Opublikowane przez w Art2

  W dzisiejszych czasach dla coraz większej grupy ludzi ważna jest zarówno nauka, jak i rozwój. Często podejmujemy decyzję o wyjeździe za granicę nieraz nie znając języka jakim posługują się mieszkańcy danego kraju, co wtedy? Oczywiście istnieją szkoły językowe, które jednak mają określone godziny nauki oraz często brak miejsca dla nowych osób. Sms-learning to firma, która powstała w tym roku(2018). Prowadzimy ciągłe działania oparte na najnowszych rozwiązaniach nauczania. Jest to sposób dla osób, którym z różnych powodów nie odpowiada nauka stacjonarna. Wraz z rozwojem nauki oraz technologii wpadłam na pomysł, który nie tylko zmienił moje nastawienie do nauki ale również zainspirował do podzielenia się nim. Na dodatek nie trzeba czekać na otwarcie nowej grupy w nieskończoność, ponieważ początek każdego tygodnia jest równoznaczny z rozpoczęciem nowego kursu. Posiadamy kilka poziomów nauki, które każdy indywidualnie dopasowuje do swoich potrzeb. Po wyborze kursu, otrzymujesz sms z lekcją. Język holenderski, jest trudnym językiem, ze wzgląd na pisownie, która od razu może zniechęcać do nauki, jednak Naszym priorytetem jest przedstawianie [ w procesie opanowania tego języka] jak najprostszych i przystępnych rozwiązań. Najcięższym wyzwaniem przy nauce języka obcego jest systematyczność, więc motywujemy przez sms codziennie użytkowników, dostarczając im wiedzę, bez zbędnego siedzenia przy książkach. Posiadamy 4 rodzaje kursów: -poziom podstawowy (0>b2) -poziom średnio-zaawansowany (b2>c1) -poziom zaawansowany (Przygotowujący do egzaminów nt2) -kurs słówek [wysyłka 10 słówek dziennie] wersja demo – darmowa wersja pełna – 29.99 euro/ miesięcznie pakiet słówek – 9.99 euro/ miesięcznie Plan działania nauczania wygląda następująco: *Poniedziałek-piątek Otrzymuje się około 6:30 sms na wskazany numer wiedzę na określonym poziomie *Sobota O godzinie 9:00 otrzymuje się sms utrwalającego całotygodniową wiedzą wraz z ćwiczeniami na e-mail, które odsyła się do sprawdzenia. * Na poziomie podstawowym uczymy pisać i czytać poprzez codzienne zwracanie uwagi na gramatykę . ** Posiadamy także wersję Demo (tygodniowy kurs za darmo) , jednak opcja ta jest skrócona do 5 dni [wraz z ćwiczeniami] Jest to kurs dla osób, które chcą zobaczyć jak wygląda cały proces nauczania i przekonać się, czy kurs ten odpowiada jego/ jej wymaganiom. Jeśli nie...

czytaj więcej

Nauka języczno-muzyczna ‘Holendrzyć Każdy Może’ (alternatywna nauka języka niderlandzkiego)

Lis 01, 18 Nauka języczno-muzyczna ‘Holendrzyć Każdy Może’ (alternatywna nauka języka niderlandzkiego)

Opublikowane przez w Art2

  Polska muzykantka Mary Syll nagrała audiobooki do nauki języka holenderskiego. Celem jest nauka podstaw do praktycznej komunikacji na terenie Holandii a dużym plusem materiałów audio jest wymowa. W audiobookach przerabiane są tematy jak m.in. odmiana czasowników, liczenie, budowa zdań i pytań, czasy: przeszły, teraźniejszy oraz przyszły, rozmówki, podstawowe wyrażenia i wymowa. W każdym rozdziale przerabiana jest jedna cała piosenka, napisana specjalnie pod ten projekt, w każdym osobnym odcinku można znaleźć tłumaczenie słów piosenki, krok po kroku. Mary Syll: ‘Sama nauczyłam się języka holenderskiego w ten sposób. Siedzenie w książkach to nie dla mnie. Nie mogłam nigdy na to znaleźć czasu ani koncentracji. Język niderlandzki znam perfekt przez samą praktykę: rozmowy z ludźmi, filmy i..muzykę! Wiem, że łatwiej jest się uczyć na luzie, dlatego dołączyłam trochę mego nieco dziwnego poczucia humoru i pozytywnej energii aby motywować osoby uczące się w ten sposób.’ Odcinków jest 18 (każdy około 10 minut), łączą się one w 5 rozdziałów. Dodatkowo w pakiecie jest e-book w którym wszystko jest rozpisane.   W filmiku zwiastunowym można usłyszeć fragmenty:   Cena 20 euro.   Więcej informacji można znaleźć na FB: Holendrzyc Kazdy...

czytaj więcej

Konstrukcja aan het plus bezokolicznik [wideo]

  Konstrukcja aan het + bezokolicznik (infinitief) Konstrukcji aan het + bezokolicznik(infinitief) używamy, aby wyrazić czynność którą wykonujemy właśnie w tym momencie. Budowa zdania z użyciem tej konstrukcji wygląda następująco:   osoba + czasownik zijn (odmieniony) + aan het + czasownik w formie bezokolicznika   np.: Ik ben aan het lezen. – Ja (właśnie teraz) czytam. Jeśli chcemy dodać coś w zdaniu (np. co czytamy), umieszczamy to za czasownikiem zijn, np. Ik ben een boek aan het lezen. – Ja (właśnie teraz) czytam książkę. Przykłady: Hij is koffie aan het drinken. – On właśnie pije kawę. Zij is een brief aan het schrijven. – Ona właśnie pisze list. Wij zijn Nederlands aan het leren. – My właśnie uczymy się niderlandzkiego. Jeśli chcemy powiedzieć o czynności, którą wykonywaliśmy w danym momencie w przeszłości, używamy formy czasu przeszłego niedokonanego (onvoltooid verleden tijd(o.v.t.)) od czasownika zijn – was/waren, np. Ik was aan het koken. – Ja właśnie gotowałam. Wij waren boodschappen aan het doen. – My właśnie robiliśmy zakupy. Jeśli chcemy się dowiedzieć, co ktoś robi w tym momencie, zadamy takie pytanie: Wat ben je aan het doen? – Co Ty(teraz) robisz?    Wyjaśnienie konstrukcji aan het + bezokolicznik (wideo po polsku)     Dialog z wykorzystaniem konstrukcji aan het + bezokolicznik (po niderlandzku)   Zobacz...

czytaj więcej

Wybory w Holandii a nauk języka niderlandzkiego

Mar 18, 18 Wybory w Holandii a nauk języka niderlandzkiego

Opublikowane przez w Artykuły

Wyjaśnienie w jaki sposób głosować w wyborach do rady gminy/miejskiej(de gemeenteraad) https://www.hoewerktstemmen.nl/   Podstawowe słownictwo: de burgemeester – burmistrz de gemeenteraad – rada gminy/miejska de wethouder(-s) – urzędnik de gemeente – gmina de verkiezingen – wybory de partij(en) – partia inwoners van Nederland – mieszkańcy Holandii het referendum – referendum de stempas – karta do głosowania het paspoort – paszport de identiteitskaart – dowód (tożsamości) het rijbewijs -prawo jazdy de kandidatenlijst – lista kandydatów(np. w wyborach) het stembureau(-s) – lokal wyborczy Wyniki naszej ankiety Inne materiały odnośnie głosowania.   Polscy kandydaci w wyborach: Gmina Breda Hanna Grosfeld-Buda, kandydat numer 5 na liście partii CDA Frans Szablewski, kandydat numer 8 na liście partii PvdA BOXTEL Ewa Maltańska–van Tilbeurgh – na liście lokalnej partii Inbox, nr 15 Gmina Den Haag (Haga) Justyna Wachnicka, kandydat numer 5 na liście partii CDA Milka Betka-van Oortmarssen, kandydat numer 42 na liście partii CDA Magda Spaans, numer 10 na liście CDA Anna Jędra – na liście lokalnej partii Groep de Mos, nr 18 Gmina Diemen Agnieszka van Ruijven-Rojek, kandydat numer 5 na liście partii GroenLinks HORST aan de MAAS  Grzegorz Czerwiński – na liście partii CDA, nr 14 Gmina Heusden Gosia Bruins, kandydat numer 3 na liście partii VVD Gmina Leidschendam-Voorburg Beata Stappers Karpińska, kandydat numer 12 na liście partii D66 UTRECHT Agata Troost – na liście SP, nr 3 Gmina Westland Karina Sidor, kandydat numer X na liście partii WVL2.0...

czytaj więcej

Przeprowadzka do Holandii słownictwo w języku niderlandzkim – lekcja 28[wideo]

Mar 15, 18 Przeprowadzka do Holandii słownictwo w języku niderlandzkim – lekcja 28[wideo]

Opublikowane przez w 1000 najpopularniejszych słów

1000 najpopularniejszych słówek w języku niderlandzkim Słówka z zakresu: 676-700 Słowniczek z lekcji wideo: immigreren – imigrować emigreren – emigrować de allochtoon – imigrant (de autochtoon – miejscowy) verhuizen – przeprowadzić się huren – wynajmować (te koop – na sprzedaż, te huur – do wynajęcia) de makelaar – makler het huurcontract – umowa wynajmu de huur – czynsz GWE (gas/water/electriciteit) – gaz, woda, prąd de vve-bijdrage – het adres – adres de buren – sąsiedzi de buurman, de buurvrouw – sąsiad, sąsiadka inschrijven – zapisać się (inschrijven bij de gemeente) – zapisać sie w gminie (zameldować) het paspoort – paszport het legitimatiebewijs – dokument tożsamości zich legitimeren – (Kunt u zich legitimeren? – ) – legitymować się (Może Pan/Pani wylegitymować się?) het visum – wiza de identiteitskaart – dowód osobisty het rijbewijs – prawo jazdy de verblijfsvergunning – pozwolenie na pobyt de werkvergunning – pozwolenie na pracę de inburgering – intergracja het NT2-examen (Nederlands als twede taal) – NT2 egzamin (Niderlandzki jako drugi język) integreren – integrować się de naturalisatie – naturalizacja (nadanie cudzoziemcowi obywatelstwa państwa, na terytorium którego się osiedlił ) heimwee – tęsknota (za domem) Tot les 29 – Do zobaczenia na lekcji 29 [Emocje w języku niderlandzkim]     wszystkie lekcje z serii 1000 najpopularniejszych słówek w języku niderlandzkim >>>...

czytaj więcej

Ilustrowany słownik niderlandzko-polski (Van Dale)

Mar 14, 18 Ilustrowany słownik niderlandzko-polski (Van Dale)

Opublikowane przez w Art2

  Ilustrowany słownik niderlandzko-polski (Van Dale) Van Dale Beeldwoordenboek Nederlands – Pools [Nowość 7.11.2017 ] Cena: 14,99 euro Ucz się języka niderlandzkiego z wykorzystaniem obrazów dzięki którym poszerzysz swoje słownictwo. Przy każdym zdjęciu znajduje się niderlandzkie i polskie znaczenie danego słowa. Prawie 400 stron słownika zawiera 12500 słów które są zaprezentowane na 3000 kolorowych ilustracjach. Słownik przeznaczony głównie dla osób uczących się języka niderlandzkiego jako obcego(NT2) ale również dla dzieci/młodzieży. Bardzo małe rozmiary pozwalają używać go jako słownika kieszonkowego (16 x 13 cm). Słownik składa się z 13 rozdziałów między innymi: Thuis(w domu), Onderweg(w drodze), Eten en drinken(jedzenie i picie), Opleiding en beroep(edukacja i zawody), Noodgevallen, Getallen en maten. Kup ilustrowany słownik już teraz za jedyne 14,99 euro Dzięki obrazą w łatwy i intuicyjny sposób możemy szybko zapamiętać nowe niderlandzkie słownictwo. Poniżej przykładowe strony ze słownika. Polecamy również: Ilustrowany słownik języka niderlandzkiego (Van Dale) Słownik języka niderlandzkiego Van Dale Pocketwoordenboek / Nederlands als tweede taal (NT2) Inne...

czytaj więcej

SchrijfBeter – aplikacja wspomagająca naukę języka niderlandzkiego [pisanie, słuchanie]

Mar 13, 18 SchrijfBeter – aplikacja wspomagająca naukę języka niderlandzkiego [pisanie, słuchanie]

Opublikowane przez w Aplikacje telefon, tablet, komputer

  Aplikacja stworzona przez wydawnictwo Boom uitgevers Amsterdam B.V. Wydawnictwo to słynie z takich kursów do nauki języka niderlandzkiego jak: Klare Taal – gramatyka języka niderlandzkiego Op maat, De sprong, Vooruit!, De finale – seria książek do nauki języka niderlandzkiego oraz Naar Nederland, Delftse methode Jak sama nazwa wskazuje aplikacja wspomaga naukę pisania w języku niderlandzkim ale również słuchania. SchrijfBeter jest przeznaczona dla osób uczących się języka niderlandzkiego na poziomie od A1 do B1. Apka posiada trzy rodzaje ćwiczeń: Goed of fout? – słyszymy słowo i wybieramy to które słyszymy np. uit/oud Woordflitsen – widzimy i słyszymy słowo/słowa przez chwilę i musimy napisać je poprawnie Dictee – dyktando czyli słuchamy słowo/zdanie i musimy je napisać poprawnie i oczywiście test(Toets) który wykonujemy na koniec rozdziału a składa się on z trzech powyższych rodzajów ćwiczeń. Aplikacja składa się z 16 rozdziałów w których znajdziemy 960 zadań do wykonania plus testy na koniec rozdziału. Aplikacja jest dostępna na telefony z systemem Android: oraz system iOS (czyli iPhone, iPad): Bezpłatna jest tylko wersja demonstracyjna gdzie możemy poćwiczyć pisownię słów z ee oraz ei/ij. Pełna wersja aplikacji kosztuje 4,99 euro(Android) lub 4,99 $(iOS). Aplikacja jest w całości po niderlandzku. Do używania apki nie potrzebujemy połączenia z internetem. Zobacz więcej aplikacji do nauki języka niderlandzkiego...

czytaj więcej
Nasza witryna internetowa wykorzystuje pliki cookies. Kontynuując przeglądanie strony, akceptujesz politykę prywatności.
OK
X
wiatraczek.nl
¤